打印

[课例讨论] 课堂教学中如何处理好“内容”和“形式”的关系(原题:(转)语文课不等于讲课文 ——王晓春 评窦桂梅《珍

本主题由 aimin 于 2008-8-6 08:16 提升

回复:

回复: 与王晓春老师对话2007-08-09 12:45  
  
蕉雨居士
我认为,“信赖创造美好的境界”一句中的“信赖”和我所说的“获得信赖”主客体确实不同,但意思是相同的,因为“我”通过自己的关心与爱护,获得了小鸟的信赖,而小鸟对“我”的信赖,则创造出鸟与人和谐共处的美好境界。作者在这里要告诉我们,人与动物要和谐共处,人与别人要和谐共处,要达到这种美好的境界,则就要赢得动物或者别人的信赖,而要获得动物或别人的信赖,则要通过一定的途径,如课文中所说的“关心和爱护”,也可以是“诚信”之类的。
从文章的结束句来看,作者要告诉读者的是:“获得了动物(或别人)的信赖,往往能创造出美好的境界”,生活中有很多这样的例子,而王老师偏偏要举奴隶和奴隶主的关系,猪牛羊与人的关系。实在有点钻牛角尖。我们赞美蜜蜂,我们谴责蚊子,难道站在蜜蜂与蚊子的立场,这个世界就很美好吗?这只能证明人类的自私。但作为我们人类,是不能说这样的话的。
另外,《珍珠鸟》一文的结束句是“信赖,往往创造出美好的境界”,而不是“信赖,不就能创造出美好的境界吗”,这两句话在意思上是有差别的,比如王老师所说的“猪牛羊”和“奴隶”并不在“往往”这一范围之类。我们很多人说要保护动物,但他们照样在吃猪牛羊肉。原来我们要保护的是大部分的野生动物。
我没有经过严密的思考,漏洞在所难免,请王老师指正。
                     
答蕉雨居士老师
    王晓春
窦老师的这个课,去年我曾应王山而老师之约谈过一次看法。我很反对过分强调信赖,反对用煽情的办法讲解此文。愚以为语文课除了教给学生语文知识之外,还要尽可能帮助孩子正确认识这个世界,不能只拣好听的说,不能忽悠孩子。
                                2007,8,9
关于《珍珠鸟》答王山而老师
                        王晓春
王山而老师让我谈谈对窦桂梅老师《珍珠鸟》一课的看法,恭敬不如从命。
我不赞成神化信赖,不主张对孩子过分强调信赖的作用。
当然,没有人与人之间最基本的信赖,人类是无法生存的。我走在人行横道,得相信汽车不会来撞我;我坐在公共汽车上,得相信周围乘客不会突然咬我一口;我到餐馆吃饭,得相信碗里不会有毒药;我还得相信到月头有人会发我工资;我还得相信我的同事和学生跟我说的话多数是实话……没有这些基本的信赖,我会从根本上失去安全感。
但是我为什么要给家里安装防盗门呢?我为什么要仔细我的钱包呢?我为什么只敢在超市破开一百元的票子,不敢去农贸市场破呢?我为什么经常担心学生说谎呢?恐怕这都不是我存心不良,这也是我生存的需要。
说得再大一点,整个国家机器,军队、法律、监狱,说来扫兴,恐怕都不是“信赖”的产物,恰恰相反,是基于“不信任”的。你能用“把信赖进行到底”的办法减少贪官吗?我若是贪官,我巴不得人人信赖我。周围都是傻瓜,贪起来何其爽哉!
人与动物的关系也是如此。我为什么夏天要买杀蚊药水呢?来了禽流感,人们为什么要扑杀那么多无辜的鸡鸭呢?就是不来禽流感,这些鸡鸭也难免上餐桌之命运。鸡鸭也是鸟类呀,它们对人类多么信赖,人类为什么要杀他们?
世界本不是玫瑰色的。我们不能滥用学生对我们的信赖,好心地给他们描绘一幅歪曲的世界图景。那样他们会吃亏的。不是有很多学生走上社会之后发现社会完全不是老师讲的那个样子,因而埋怨老师骗了他们吗?
语曰:害人之心不可有,防人之心不可无。这才是真智慧。
我们当然要提倡美好的东西,但是一定要让学生明白,美好的东西和不美好的东西是并生并存的。我们确实应该尽量信赖他人,但是不能盲目信赖。
我个人从来不要求任何人完全信赖我,因为完全的信赖意味着精神控制。在一定的意义上可以说,怀疑比信赖更能推动社会进步。
我们不能把学生培养成动辄热泪盈眶的头脑简单的小傻瓜。
以上是关于课文内容。愚以为窦老师对信赖的正面作用强调过分,而对其负面作用阐述不足。
在语文知识教育方面,问题就更大一些。窦老师基本上是“跟着作者跑”,带领学生把课文串了一遍,看不出她本课语文智能培养的主题。教师的基本角色是作者的宣传员,主体性体现不足。
我若讲这课书,可能会把叙述的“时间顺序”和“空间顺序”作为语文智能培养的主题,我不会在“信赖”上大做文章。语文课主要是教语文的,不是鼓动学生信赖他人的。学生是否信赖他人、信赖动物,主要决定于他个人的生活经验,语文课所能起的作用是很有限的。
                          2006,11,10

TOP

回复: 课堂教学中如何处理好“内容”和“形式”的关系(原题:(转)语文课不等于讲课文 ——王晓春 评窦

顶上来!

TOP

回复:

王老师的观点很独到,支持,学习。我一口气读完所有的帖子,获益非浅。希望以后对建立什么样的语文课程知识体系表观点,不要做无畏的争论。

TOP

回复: 课堂教学中如何处理好“内容”和“形式”的关系(原题:(转)语文课不等于讲课文 ——王晓春 评窦

这个话题的置项讨论,使我们的目光转向了“形式训练”的实践层面。
对此,我们已经有了不少的积累。
早的有方老师的课例,近期有《故都的秋》等讨论。
现在要做的事是:从这些课例中梳理出共同的、规律性的东西。
本帖已经很长,为了方便阅读,我在“形式训练”的导引贴里作了链接,大家可以继续关注,暂时从“置项”撤下。

TOP

博大精深!
沉了可惜,捞一把。

TOP

我来也晚,未能及时参加讨论。谢谢信客捞起这个主题。
我只读了1楼的主帖,发言如下:
1、首先要真正读懂《珍珠鸟》啊。
        
  本来不难懂:借人与鸟的关系喻人与人的关系——人与人之间如果建立了互相信赖的关系,生活会多么美好。
       ——怎么王晓春和窦老师都没有读出这个主题,都停留在人鸟关系之上呢?
       ——让学生读懂一篇散文主题的能力,应当属于语文能力吧。

2、王老师主张的“语文知识、语文智能”——这是最核心的、也是有争议的问题,可王晓春老师既强调它,又回避它——只停留在字面上,且惜墨如金。

3、王老师的教学设计:1、讨论课文结尾是否败笔,值得商榷。2、改写课文,偶一为之尚可。改写课与阅读课侧重点不同。
——————————
附:  珍珠鸟
     真好!朋友送我一对珍珠鸟。放在一个简易的竹条编成的笼子里,笼内还有一卷干草,那是小鸟舒适又温暖的巢。有人说,这是一种怕人的鸟。
  
     我把它挂在窗前。那儿还有一盆异常茂盛的法国吊兰。我便用吊兰长长的、串生着小绿叶的垂蔓蒙盖在鸟笼上,它们就像躲进深幽的丛林一样安全;从中传出的笛儿般又细又亮的叫声,也就格外轻松自在了。

  阳光从窗外射入,透过这里,吊兰那些无数指甲状的小叶,一半成了黑影,一半被照透,如同碧玉;斑斑驳驳生意葱茏。小鸟的影子就在这中间隐约闪动,看不完整,有时连笼子也看不出,却见它们可爱的鲜红小嘴儿从绿叶中伸出来。

  我很少扒开叶蔓瞧它们,它们便渐渐敢伸出小脑袋瞅瞅我。我们就这样一点点熟悉了。

  三个月后,那一团愈发繁茂的绿蔓里边,发出一种尖细又娇嫩的鸣叫。我猜到,是它们,有了雏儿。我呢?决不掀开叶片往里看,连添食中水时也不睁大好奇的眼去惊动它们。过不多久,忽然有一个小脑袋从叶间探出来。更小哟,雏儿!正是这个小家伙!

  它小,就能轻易地由疏格的笼子钻出身。瞧,多么像它的母亲:红嘴红脚,灰蓝色的毛,只是后背还没有生出珍珠似的圆圆的白点;它好肥,整个身子好像一个蓬松的球儿。

  起先,这小家伙只在笼子四周活动,随后就在屋里飞来飞去,一会儿落在柜顶上,一会儿神气十足地站在书架上,啄着书背上那些大文豪的名字;一会儿把灯绳撞得来回摇动,跟着跳到画框上去了。只要大鸟在笼里生气儿地叫一声,它立即飞回笼里去。

  我不管它。这样久了,打开窗子,它最多只在窗框上站一会儿,决不飞出去。

  渐渐它胆子大了,就落在我书桌上。

  它先是离我较远,见我不去伤害它,便一点点挨近,然后蹦到我的杯子上,俯下头来喝茶,再偏过脸瞧瞧我的反应。我只是微微一笑,依旧写东西,它就放开胆子跑到稿纸上,绕着我的笔蹦来蹦去;跳动的小红爪子在纸上发出嚓嚓响。

  我不动声色的写,默默享受着这小家伙亲近的情意。这样,它完全放心了。索性用那涂了蜡似的、角质的小红嘴,“嗒嗒”啄着我颤动的笔尖,我用手抚一抚它细腻的绒毛,它也不怕,反而友好地啄两下我的手指。

  白天,它这样淘气地陪伴我;天色入暮,它就在父母的再三呼唤声中,飞向笼子,扭动滚圆的身子,挤开那些绿叶钻进去。

  有一天,我伏案写作时,它居然落到我的肩上。我手中的笔不觉停了,生怕惊跑它。呆一会儿,扭头看,这小家伙竟扒在我的肩头睡着了,银灰色的眼睑盖住眸子,小红脚刚好给胸脯上长长的绒毛盖住。我轻轻抬一抬肩,它没醒,睡得好熟!还呷呷嘴,难道在做梦?

  我笔尖一动,流泻下一时的感受:信赖,往往创造出美好的境界。
——观点碰撞,有益双方。

TOP

一个一年前曾经热议的话题,信客、chchchchch翻出来,倒是很有眼光的。

其实大家可以看到:可能因为开学在即,所以,讨论到8月下旬中断了。其实楼主提出对这些问题,远没有解决。
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
欢迎到我的博客来交流--
http://www.being.org.cn/aimin/


TOP

引用的文字显示不明显,观点文字和引用文字的字体区别也不明显,看起来很累。

TOP

引用:
原帖由 信客xk 于 2008-7-25 08:50 发表
引用的文字显示不明显,观点文字和引用文字的字体区别也不明显,看起来很累。
--对!但这是去年网站转换服务器的“后遗症”,一时也没办法解决。读的时候不妨注意一下〔×× 〕等符号。
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
欢迎到我的博客来交流--
http://www.being.org.cn/aimin/


TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-9-9 01:44

Processed in 0.182311 second(s), 7 queries.