引用:
原帖由 共同学习 于 2008-6-8 22:54 发表 
我记得有一位老师讲过这样一个故事。一位外教到一学校做讲座,做完之后,一位英语老师站起来,指出了这位外教的几点语法错误。外教问老师,你听懂我的意思了吗,老师说我听懂了。外教哈哈大笑,这不就行了吗? ...
中国对高中生的语言教学,似乎重点就是语法教学?
反正——
韩柳欧苏的错别字叫做“通假字”,鲁迅的病句叫做“现代汉语尚未规范”。
学生写的错别字就叫做“错别字”,学生写的病句就叫做“病句”。
高考就是拿中文系毕业的语文教师都糊涂的东西来考高中生。——我不是讥讽老归哦,因为我自己也懵懵懂懂。如果我碰到了这样的句子,我就换个方法写!绝对不会像出题的“专家”一样一条死路走到黑!
专家的确是“专家”,就是“钻进了死胡同的家伙”。
我对高考的题目一向来都是佩服得很的,虽然我高考的时候搞了很高的分数(大概比我高的没有多少个人了),但是似乎我们高考的时候没有考这个东东。自从读了两年中文系之后,我就糊涂了,那时节,我很怀疑自己的语文高考成绩是如何蒙回来的。