打印

[资源资料] 看看美国人在高中如何教“说明文”

本主题由 aimin 于 2008-8-13 07:19 设置高亮

看看美国人在高中如何教“说明文”

美国的一本高中十年级课本The Language of Literature
由McDougal Littell 公司出版。我在下面举例的是它们的加州版。美国高中的母语课本因为不同的州有不同的课程标准,因此,课本相应也不同。

在“非文学作品”的其中一章里面,选了一篇Isaac Asimov (阿西莫夫)的说明文:《针盘对数码》,说的是钟表如何由传统的转盘式过渡到使用数码的方式来显示时间的事。在网上大概能找到这篇文章的中译版,英文版是Dial Versus Digital。

我感兴趣的,是他们的教师用书里面,对于这一篇文章,要求教师给学生教什么。

目标:(是引用自加州英语课程标准里面的目标)
1:分析,评估以及鉴赏描述性的非文学作品。
2:把资讯以表格的形式组织起来,作为下面的用途:澄清文章的内容;明暸文章内容的结构;质疑作者的态度、动机和目的。

阅读教学老师要做的事情:

1:复习“说明文”(Expository essay)的定义、种类和要素。
2:阅读技巧的教学:
- 如何评估一篇说明文:非常重要的是让学生明白作者写的东西是基于事实还是自己的观点。学生首先要能够分清什么叫“事实”,什么叫“观点”,然后通过分析文章,看看哪些部分作者用事实说话,哪些部分用观点来代替事实。而观点的产生是否基于事实,有没有事实支持等。
- 鉴赏一篇说明文的方法:复习从前学过的鉴赏方法和步骤。在这一课里面,要教学生如何判断作者的写作意图和主题,以及对意图和主题的表达是否贴切高效。学会“预测”作者要给出什么事实来证明他写的东西;还要学会“联系”个人的经验或经历,跟作者的表达进行对照。
3:分析课文:
作家在写说明文的时候,通常会选择一种“结构”,也就是安排资讯的方式,以更好地服务于他写的文章的目的。在本课文中,作者使用的结构叫“因果关系结构”(cause-and-effect structure)。他在一开始的时候先提出了一个结果:转盘式的钟表渐趋没落,然后进一步分析造成这一现象的原因和可能的影响。学生必须能使用一个图形分析器来分析这篇文章的因果结构是如何达成的。
4. 文学评论的教学:
- 问学生:阿西莫夫在这篇文章里面使用的词汇和写作方式,是否适合于普罗大众。让学生举出词语的例子,并举出同义词来证明阿西莫夫是如何让不懂科学的大众都可以明白他文章的内容。

语法教学:
- 在说明文和论文中使用代词“我们”,跟在一般文章中使用代词“我们”有什么不同?向学生指出这点。
- 名词当形容词用:教导学生在英语中,什么时候名词可以当形容词用的。在课文里面找出例子并让学生体会这样使用可以达到怎样的目的。

写作教学:
- 学生要学会如何用事实来支持或者证明自己的观点。
- 让学生模仿因果关系的结构来写简单的说明文,比如怎样换汽车的轮胎,怎样开学校锁柜的密码锁等。留意写作的动机,考虑读者的接受能力,以及使用清晰的表达方式。

口语教学:
让学生准备一份题目去访问他们的祖父、祖母,让老人说说从前的钟表是如何的。访问的目的和报告的目的都必须事先得到老师的审核通过。

学生的课外研究:
让学生进行天文与航海关系的研究,看看究竟跟计时的仪器的发展有什么关系。

历史背景:(引用了百科全书里面关于计时仪器的条目)

作者介绍:(介绍了作者和他的作品,建议学生课外读的该作者写的科幻小说和科普文章。)

艺术联系:介绍Salvador Dali 的油画作品:“记忆的坚持”,鉴赏体会油画在表达时间流逝方面的独特意象和方法。
=========================================================================================================

附录:原文,(我翻译的)

现在我们看到的转盘式针盘的钟表,从十七世纪就存在了;它们早期的形态,更是在更古老的年代就存在了。然而,无可置疑的是,转盘式的钟表正走向没落。

越来越普遍的是数码的钟表,用不断改变的数字来显示小时,分钟和秒。这当然是显示了技术的进步。你再也不需要翻译究竟“长针指着十一,短针指着五”究竟是几点几分。你的数码钟会立刻告诉你,现在是455分。然而,在转盘到数码的转换中,有些东西会失去,但是,目前似乎无人担心这点。

当某物在转动的时候,它只有两种方式转动,顺时针或者逆时针,我们都知道哪个是哪个。顺时针是钟表时针转动的正常方向而逆时针刚好是相反的方向。既然我们都看着钟表(当然是转盘式的那种),我们理解顺时针或者逆时针都都不会有任何问题。但是,假如转盘式钟表消失了,这两个词对于从来没有见过转盘式,只见过数码钟表的人就失去了任何意义,而对“顺时针”和“逆时针”方向这两个词,目前还没有更好的替换词。最接近的是考虑你的手,假如你捏起左手拳头,拇指对着胸口,那么其它手指弯曲的方向就是顺时针;反之,捏起右手拳头,拇指对着胸口,其它手指弯曲的方向就是逆时针。于是,我们只好用“右手弯”和“左手弯”来代替“逆时针”和“顺时针”了。然而,人们看他们的手的时候,并不像人们看钟表那样一致,因此,这个“左右手弯”永远不是一个合适的“顺逆时针”的替代词。

另外,顺时针和逆时针也不是一件小事。天文学家在定义任何旋转的天体的北极和南极的时候,是用这两个词语的。假如你在一个极的上空看下去,假如这个天体是逆时针转动的,那么,这个极就是北极。反之,假如这个天体在顺时针转动,那么你看到的这个极就是南极。天文学家用“顺行”和“逆行”这两个术语来表达天体的顺时针和逆时针转动。

这里有另外一个例子。假设你正透过一台显微镜看一些在载玻片上的物体,或者通过一台望远镜在观察天空。无论是哪一种情况,你可能会指给一个同事看什么东西,然后让他或者她也看那个东西。你会说:“有没有注意到在11点钟的位置上那个东西?”或者,两点钟?五点钟?任何一到十二,位于钟表针盘上的数字。你的同事会马上很精确地看去你说的地方,因为在针盘式钟表存在的年代,任何人都知道这十二个数字位于针盘的哪一个位置。(在战斗中,飞行员也用这种办法来警告同伴敌机来犯的方向,防空火炮爆炸的方向,或者靶子的方向。

假如针盘没有了,根据“几点钟”产生的位置也同时失去了,而我们没有任何东西能取代它。当然,你可以用方向词,比如“东北”或者“西南偏南”等。然而,你得首先知道哪个方向是北才行。或者,假如你很霸道,规定你前面或者头顶上面肯定是北方,不管它们的真正位置。但是,很少人会对罗盘比对钟表更熟悉的,这种办法还是行不通。

这里还有一个问题。儿童学习计数,他们学了开始几个数字的时候,就很快就得到了全面的概念:从09,然后又是09,周而复始,不断循环。先是09,然后是1019,然后是2029,然后一直到9099,然后出现100。这是一个非常有系统的概念,当你学会以后,是不会忘记的。但是,时间却是不同的!古时候的苏美尔族人对分数的理解不怎么样,于是他们选择60做他们的基数,因为这个数字可以用好几种方式进行等分。从那以后,我们在不少应用中一直使用数字60,最主要的一个是用来衡量时间。于是,一个小时就有60分钟了。

假如你使用转盘式针盘,这根本无所谓。你只要简单记住时针的位置,然后他们就自动会变成时间的测量器:“五点过一半”,“三点过一刻”,“差一刻到十点”等等。你视时间为空间位置而非数字。然而,在一个数码钟里面,时间只以数字来测量,你看到101分到159分,然后是200。针盘的概念在数字系统里面引入了一个不规则的东西,在教育系统引进了一个绊脚石,一个没有必要存在的东西。只是想一想:5.50,假如我们是测量长度、重量、金钱等等东西的时候,价值总是在56之间刚好一半的地方,然而,时间却是例外的。在时间来说,550竟然差不多6了,而530才是56之间一半的地方。

对于这个事情,我们该怎么办?我想不出任何解决方法。在人群中,存在着一个非常奇怪的保守势力,这个势力会使他们不惜以死相拼,反对把时间变成十进制,然后弄100分钟进一个小时里面。而,即使我们真的把时间改成了十进制,我们怎么处理“顺时针”,“逆时针”,还有“十一点钟位置”的问题?这真是一个令我们的后代相当头疼的问题啊。

[ 本帖最后由 方老师2007 于 2008-6-15 09:16 编辑 ]

TOP

引用:
原帖由 方老师2007 于 2008-6-14 01:25 发表
看看美国人在高中如何教“说明文”美国的一本高中十年级课本The Language of LIterature
由McDougal Littell 公司出版。我在下面举例的是它们的加州版。美国高中的母语课本因为不同的州有不同的课程标准,因此,课本相应也不同。

在“非文学作品”的其中一章里面,选了一篇Isaac Asimov (阿西莫夫)的说明文:《转盘对数码》,说的是钟表如何由传统的转盘式过渡到使用数码的方式来显示时间的事。在网上大概能找到这篇文章的中译版,英文版是Dial Versus Digital。

我感兴趣的,是他们的教师用书里面,对于这一篇文章,要求教师给学生教什么。

目标:(是引用自加州英语课程标准里面的目标)
1:分析,评估以及鉴赏描述性的非文学作品。
2:把资讯以表格的形式组织起来,作为下面的用途:澄清文章的内容;明暸文章内容的结构;质疑作者的态度、动机和目的。

阅读教学老师要做的事情:

1:复习“说明文”(Expository essay)的定义、种类和要素。
2:阅读技巧的教学:
- 如何评估一篇说明文:非常重要的是让学生明白作者写的东西是基于事实还是自己的观点。学生首先要能够分清什么叫“事实”,什么叫“观点”,然后通过分析文章,看看哪些部分作者用事实说话,哪些部分用观点来代替事实。而观点的产生是否基于事实,有没有事实支持等。
- 鉴赏一篇说明文的方法:复习从前学过的鉴赏方法和步骤。在这一课里面,要教学生如何判断作者的写作意图和主题,以及对意图和主题的表达是否贴切高效。学会“预测”作者要给出什么事实来证明他写的东西;还要学会“联系”个人的经验或经历,跟作者的表达进行对照。

3:分析课文:
作家在写说明文的时候,通常会选择一种“结构”,也就是安排资讯的方式,以更好地服务于他写的文章的目的。在本课文中,作者使用的结构叫“因果关系结构”(cause-and-effect structure)。他在一开始的时候先提出了一个结果:转盘式的钟表渐趋没落,然后进一步分析造成这一现象的原因和可能的影响。学生必须能使用一个图形分析器来分析这篇文章的因果结构是如何达成的。
4. 文学评论的教学:
- 问学生:阿西莫夫在这篇文章里面使用的词汇和写作方式,是否适合于普罗大众。让学生举出词语的例子,并举出同义词来证明阿西莫夫是如何让不懂科学的大众都可以明白他文章的内容。

语法教学:
- 在说明文和论文中使用代词“我们”,跟在一般文章中使用代词“我们”有什么不同?向学生指出这点。
- 名词当形容词用:教导学生在英语中,什么时候名词可以当形容词用的。在课文里面找出例子并让学生体会这样使用可以达到怎样的目的。

写作教学:
- 学生要学会如何用事实来支持或者证明自己的观点。
- 让学生模仿因果关系的结构来写简单的说明文,比如怎样换汽车的轮胎,怎样开学校锁柜的密码锁等。留意写作的动机,考虑读者的接受能力,以及使用清晰的表达方式。

口语教学:
让学生准备一份题目去访问他们的祖父、祖母,让老人说说从前的钟表是如何的。访问的目的和报告的目的都必须事先得到老师的审核通过。

学生的课外研究:
让学生进行天文与航海关系的研究,看看究竟跟计时的仪器的发展有什么关系。

历史背景:(引用了百科全书里面关于计时仪器的条目)

作者介绍:(介绍了作者和他的作品,建议学生课外读的该作者写的科幻小说和科普文章。)

艺术联系:介绍Salvador Dali 的油画作品:“记忆的坚持”,鉴赏体会油画在表达时间流逝方面的独特意象和方法。
...
这些知识,就从未有老师跟俺讲过。讲课文时,俺也只给学生强调过用事实支撑观点,强调,无论什么文体,有了观点、看法,千万不能忘记了去落实。可俺没有从未想到过去区分观点与事实。这一点,读过大作才意识到进行相关区分的重要性。
这就是差距,呵呵。
不过,说句推卸责任的话,仅凭一个人的学识,谁能样样精通事事通晓啊。

TOP

对!
我们往往缺少这种属于“中观层面”的、如何操作的环节!
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
欢迎到我的博客来交流--
http://www.being.org.cn/aimin/


TOP

观点与事实

我很认同观点(主张)与事实的区分。

我以前在教学生弄清说明文与议论文的区别时,认为说明文内容中的“事实、事理”都属于客观事实,议论文则是论证主观看法、“主张”。因此,科技说明文、自然科学的学术论文都属于说明文,尽管其中也可能有“论证”。
——观点碰撞,有益双方。

TOP

问题在于,国内的课本拿什么当作“说明文”例文。
一个因为不喜欢跪着教书而常遭罚跪的老师

TOP

引用:
原帖由 方老师2007 于 2008-6-14 01:25 发表
选了一篇Isaac Asimov (阿西莫夫)的说明文:《转盘对数码》,英文版是Dial Versus Digital。
可惜我无法搜索到这个文本。于是理解就不能深入下去。不过方老师的帖子我收藏了,等找到了文本在仔细研究学习。

TOP

看看美国人如何吃西餐。

TOP

引用:
原帖由 归去来 于 2008-6-14 20:18 发表
看看美国人如何吃西餐。
老归啊,看人家吃了以后,学着吃也有何不可呢。

TOP

值得借鉴!
世间皆学问,只待有心人。

欢迎光临我的新浪博客:
http://blog.sina.com.cn/yezide20089

TOP

我把这篇说明文的中文译文附在后面,给大家参考。

我的看法是:中国的语文课里面有“说明文”要教学生。美国的母语课里面也有“说明文”要教学生。文体都一样,恐怕不是“中餐”和“西餐”的问题那么简单的类比了。我们总不可以捂着眼睛说:美国人的说明文是用英文写的,中国人的说明文是用中文写的,两者的文字根本不同,表达的文化更加不同,完全谈不到什么“借鉴”的问题吧?

冯老师说得很好,我们在语文课里面教的课文,需要给学生讲的东西,其实老师并不是不会,可是因为中国的语文课程没有一个课程知识系统的概念,假如语文老师刚好没有想起来要给学生讲某方面的知识,学生就永远学不到了。所谓低效,就在这里。

美国的母语教育值得国内的语文老师借鉴的其中一个地方就是:每一篇课文都有重要的语文知识传授给学生,少上一节课,学生就会少学一些知识和技能。而这些知识和技能,都在教师用书里面说得很清楚,要求教师务必让学生掌握,而不是让教师拿起一课书,讲完生字词以后就可以天马行空自由发挥的。

TOP

谢谢方老师提供的详细资料,我一定好好研究。并忠心希望有更多这样的资料源源不断而来。

TOP

平时有那么多教师来想网络求救关于如何才能上出新意的帖子,但真正能给人启发的帖子来的时候,却反而少人关注了。

TOP

语文知识的效用?

知识点越完备、细密,操作性越强。充分细化、序化的“做什么”,也就是“怎么做”。比如醋溜白菜做法:先做什么、后做什么……。


又如:方老师谈《演讲辞》课例

既然没有人想参与,我先唱唱独角戏。
在“演讲辞”方面,美国初中的母语教学要求教师以下面几点为教学目的:
1. 让学生通过学习正式讲演的元素,体验劝导和说服性的写作方式和修辞。
2. 让学生掌握劝导性技巧的文学元素。
3. 掌握跟所学的演讲辞相关的历史背景,学习欣赏演讲辞的方法。
在知识方面,要教下面的文学元素:
1. 引典(allusion):引用名言典故的技巧
2. 矛盾冲突(antithesis):使用极端对立的矛盾(词语或例子),创造震撼人心的效果的技巧
3. 以情动人的技巧(emotional appeal)
4. 以品格道德的要求进行劝说的技巧(ethical appeal)
5.  演讲用的书面语言(formal language)
6. 合理使用成语的技巧(idiom)
7. 以逻辑推理进行劝说的技巧(logical appeal)
8. 使用排比句的技巧(parallelism)
9. 使用设问,疑问,反问的技巧(rhetorical questions)
上面这些就是美国初中的母语教学中,希望学生通过学习演讲辞掌握的知识。有了这些知识,老师自然要通过各种方式让学生掌握这些知识。因此,我们也就不难明白,为什么美国学生缺了一节英语课,就会跟数学缺了一节课一样,要跟上全班的进度就有困难了。但是,中国的学生少上一个月的语文课,只要缺的不是古文课,跟上进度基本是没有问题的。
——观点碰撞,有益双方。

TOP

第一感觉,人家的教师用书比我们更具体系化与可操作性。
据说本次课改就是一批海归们倡导起来的。
但愿不仅仅要学习人家的成例,更要学习人家的精神。
自然还要与本国实际相接合。(很是空洞?)
可是我却听到身边一个在教学上非常重要的人物说起课改
“只是在课堂上举几个生活化生动的例子,没什么的”
呵呵,诸位老师以为如何呢?农村基础教育,哎~~~~

TOP

学习收藏了,谢谢方老师!

TOP

看来中国人不会教说明文。

TOP

引用:
原帖由 陆鸣 于 2008-6-18 07:51 发表
看来中国人不会教说明文。
会不会说明文,看看中国的那些新娘在一起谈婚纱时的兴奋劲就知道了。要我看,中国人天生就会“说明文”。

TOP

引用:
原帖由 半坡网站长 于 2008-7-9 16:06 发表


会不会说明文,看看中国的那些新娘在一起谈婚纱时的兴奋劲就知道了。要我看,中国人天生就会“说明文”。
--有道理!就像中国人天生会写“议论文”一样,不信?看看幼儿园小朋友吵架了,到老师那里“告状”,这“状”假定写下来一定是一篇“要素齐全的议论文”。
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
欢迎到我的博客来交流--
http://www.being.org.cn/aimin/


TOP

看来中国人天生不会写散文,所以才会教,还要考。

TOP

冯老师正在研究这个问题,提一下。
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
欢迎到我的博客来交流--
http://www.being.org.cn/aimin/


TOP

收藏了 3Q
死者已逝,活着的人要为死去的人更好的活下去

TOP

极好的案例!

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-8-20 10:40

Processed in 0.767062 second(s), 7 queries.